İÇİNDEKİLER: AT KUYRUGU OTU
MENŞEİ: TÜRKİYE
KULLANIMI: Çay: 1-4 gram ufalanmış bitki kısmı üzerine 150 ml kaynar su eklenir,15-20 dakika demlenir,süzülür.Taze hazırlanan çay günde en fazla 3-4 kez içilebilir.EN.Tea: Add 150 ml of boiling water to 1-4 grams of crumbled plant parts, brew for 15-20 minutes, filter. Freshly prepared tea can be drunk 3-4 times a day at most.DE.Tee: 150 ml kochendes Wasser zu 1-4 Gramm zerbröckelten Pflanzenteilen geben, 15-20 Minuten ziehen lassen, filtrieren. Frisch zubereiteter Tee kann höchstens 3-4 mal täglich getrunken werden.RU.Чай: 1-4 грамма измельченных частей растения залить 150 мл кипятка, настоять 15-20 минут, процедить. Свежеприготовленный чай можно пить максимум 3-4 раза в день.FR.Thé : Ajoutez 150 ml d'eau bouillante à 1 à 4 grammes de parties de plantes émiettées, infusez pendant 15 à 20 minutes, filtrez. Le thé fraîchement préparé peut être bu au maximum 3 à 4 fois par jour.AR.الشاي: يضاف 150 مل من الماء المغلي إلى 1-4 جرام من أجزاء النبات المفتت ويترك لمدة 15-20 دقيقة، ثم يصفى ويمكن شرب الشاي الطازج 3-4 مرات في اليوم على الأكثر.
UYARILAR :
TR.Çay şeklinde önerilen miktarlarda kullanılması ile herhangi bir risk bildirilmemektedir. Hamileliğin ilk 3 ayı süresince kullanılması önerilmemektedir. EN.No risks have been reported when used in recommended amounts in tea form. It is not recommended for use during the first 3 months of pregnancy.DE.Bei Verwendung in den empfohlenen Mengen in Teeform werden keine Risiken gemeldet. Die Anwendung während der ersten drei Monate der Schwangerschaft wird nicht empfohlen.RU.При использовании в рекомендуемых количествах в форме чая не сообщается о каких-либо рисках. Не рекомендуется применять в течение первых 3 месяцев беременности.FR.Aucun risque n'est signalé lorsqu'il est utilisé dans les quantités recommandées sous forme de thé. Son utilisation est déconseillée pendant les 3 premiers mois de grossesse.لم يتم الإبلاغ عن أي مخاطر عند استخدامه بالكميات الموصى بها في شكل شاي. لا ينصح باستخدامه خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل.